⒈ 像墻壁一樣陡立。
例岸土赤而壁立。——宋·陸游《過(guò)小孤山大孤山》
英rise steeply; stand like a wall;
⒉ 比喻家中空無(wú)所有。
例家徒壁立。
英nothing; naught;
⒈ 象墻壁一樣聳立,形容山崖石壁的陡峭。
引《三國(guó)志·吳志·賀齊傳》:“林歷山 四面壁立,高數(shù)十丈。”
北魏 酈道元 《水經(jīng)注·巨馬水》:“淶水 又南逕 藏刀山 下,層巖壁立,直上干霄。”
清 錢(qián)泳 《履園叢話·古跡·天臺(tái)山》:“桃園 之山,壁立萬(wàn)仞。”
蕭乾 《萬(wàn)里趕羊》:“走過(guò)懸崖壁立、毒蛇遍地的大雪山時(shí)候,他們從來(lái)沒(méi)沮喪過(guò)。”
⒉ 室中空無(wú)所有,惟余四壁。比喻貧困。
引《南史·循吏傳·范述曾》:“述曾 生平所得奉祿,皆以分施,及老,遂壁立無(wú)資。”
明 孫梅錫 《琴心記·家門(mén)始終》:“可奈家徒壁立,勉當(dāng)壚滌器營(yíng)生。”
清 黃遵憲 《亂后歸家》詩(shī):“有家真壁立,無(wú)樹(shù)可巢居。”
⒈ 像墻壁一樣直立。形容山石陡峭。
引《三國(guó)志·卷六〇·吳書(shū)·賀齊傳》:「林歷山四面壁立,高數(shù)十丈。」
北魏·酈道元《水經(jīng)注·巨馬水》:「淶水又南逕藏刀山下,層巖壁立,直上干霄。」
⒉ 家中只有四壁直立。形容空無(wú)所有,非常貧窮。
引《史記·卷一一七·司馬相如傳》:「文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都,家居徒四壁立。」
《文選·左思·詠史詩(shī)八首之七》:「長(zhǎng)卿還成都,壁立何寥廓。」
英語(yǔ)(of cliffs etc)? stand like a wall, rise steeply
德語(yǔ)nichts
法語(yǔ)être debout comme un mur, se dresser à pic